Вверх

Армянские книги / Армянские классики /

Моя библиотека Габриэль Сундукян

Моя библиотека Габриэль Сундукян


Издательство: Эдит Принт Ереван 2012
Язык: Армянский
Мягкий переплет
ISBN: 978-9939-52-540-2
Тираж: 1000 экз.
Размер: 14,5 х 20 см
Страниц: 272

Цена: 399 руб.

Ожидаемая дата передачи в службу доставки:
18-го декабря

Доступные способы доставки:

  • Москва, курьером
  • Москва, экспресс
  • Самовывоз
  • Доставка курьером по М.О.
  • Доставка по СПб курьером
  • Доставка курьером РФ
  • Почтовая доставка по РФ

    • От издателя
    • Об авторе
    • Дополнительные изображения
    Моя библиотека Габриэль Сундукян

    Г. Сундукян является одним из основателей реалистического направления армянской драматургии, образцом которой служит пьеса “Пепо”, переведенная на русский, грузинский, азербайджанский, французский языки. Она была поставлена и на западноармянском языке.

    Его пьеса “Хатабала” высмеивает буржуазное общество, в котором все является предметом купли и продажи, в том числе и человек. Драматург писал на диалекте тифлисских армян, что придавало особой колорит его творчеству.

    Данный сборник охватывает произведения автора, включенные в экзаменационные программы для общеобразовательных школ и вузов РА, а также материалы для дополнительного чтения.

    Книга адресована не только школьникам Армении, но и юношам и девушкам армянской Диаспоры, а также тем, кто интересуется многовековой армянской литературой.

    Внешний вид книги  может отличаться от изображения товара на сайте!


    Сундукян Габриэл Мкртичевич родился 11 июля 1825 в Тифлисе. 1846-1850 - учился на восточном отделении историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. Окончил его со степенью кандидата восточных языков и в 1850 - получил назначение на должность переводчика в канцелярию наместника царя на Кавказе. За передовые взгляды его вскоре уволили со службы и сослали в г. Дербент. В 1858 – вернулся в Тифлис и посвятил себя драматургии, развитию национального армянского театра. Его вступление на литературное поприще почти совпало с моментом зарождения восточноармянского (русско-армянского) театра и явилось могучим стимулом к его укреплению и росту. В 1863 - написал первую пьесу веселый водевиль «Ночное чиханье к добру». За ним последовал ряд остроумных, живо написанных пьес, доныне пользующихся большим успехом. В 1870 - опубликовал комедию (как назвал ее автор) - по сути социальную драму «Пэпо». Это произведение выдвинуло Сундукяна в ряды крупнейших мастеров драматургии. Пьеса «Пэпо» в переводе автора была преподнесена А.Н.Островскому во время его пребывания в Тифлисе в 1883 году. Болезнь великого русского драматурга и его кончина помешали ему поставить пьесу на русской сцене. На грузинский язык пьесу перевел сам автор, она вначале была поставлена в Кутаиси, а потом и в Тифлисе. Г. Сундукян часто выступал (особенно в 60-80-х гг.) как постановщик своих пьес. Он был одним из активных строителей нового армянского театра в 60-е гг., в 1879-82 входил в состав руководителей Тифлисского армянского театра. Умер 29 марта 1912 в Тифлисе.

    Сочинения

    Пьесы
    Ночное чиханье - к добру (1863)
    Хатабала («Переполох», 1865-67)
    Оскан Петрович на том свете (1866)
    И так далее (Новый Диоген) (1869)
    Еще одна жертва (1870)
    Пэпо (1870-1871; русский перевод А. Цатуриана и Ю. Веселовского, 1896)
    Разрушенный очаг (1872/1873)
    Разоренная семья (1873; немецкий перевод Лео Рубенли)
    Супруги (1890; русский перевод вышел в свет в Тифлисе, в 1897)
    Spouses (Amusinner) (1893)
    Банный узел (1907)
    Любовь и свобода (1909/1910)
    Завещание (1912)

    Публикации
    На армянском языке
    Хатабала. Тифлис. 1904
    Оскан Петрович на том свете. Тифлис. 1899, 1906
    Супруги. Тифлис. 1893, 1896, 1905
    Разрушенный очаг. Тифлис, 1905
    И так далее (Новый Диоген). Тифлис. 1907
    Любовь и свобода. Тифлис. 1910
    Беседы Амала. Тифлис. 1912
    Пэпо. Ер., 1933
    Собрание сочинений. Т. I. Ер., 1934
    Полн. собр. соч., т. 1-4. Ер., 1951-61

    На русском языке
    Пэпо. Перевод А. Цатуриана и Ю. Веселовского. М., 1896
    Пэпо (перев. В. Тэряна) // Сборник армянской литературы / Под ред. М. Горького. П. 1916
    Пьесы. М.-Л., 1949
    Избранное. М., 1953.

    На других языках
    Пэпо. Нем. перев. Лео Рубенли в 7-м томе лейпцигской «Armenische Bibliothek» 1873

    Разное
    Дочь - Арминина Тина Гавриловна. Г. Сундукян работал над созданием новой драматургии, систематически изучая и осваивая драматургическое наследие и театральное искусство восточных и западных народов. Его творчество соответствовало мировоззрению демократической интеллигенции, в частности, М. Налбандяна, призывавшего к созданию армянской реалистической драматургии. Пьесы Г. Сундукяна заключают в себе богатый материал для ознакомления с жизнью закавказских армян, с миросозерцанием передовой части армянского народа. Драматургия Г. Сундукяна по содержанию и художественным особенностям очень близко стоит к грузинской драматургии и театру, потому что правдиво изображает жизнь грузинского города. Со дня основания грузинского профессионального театра его пьесы неизменно входили в театральный репертуар и имели успех. Достаточно сказать, что с 1905 года до установления Советской Власти в Грузии только в Тифлисе «Пепо» был показан 14 раз, «Хатабала» - 3 раза, «Обедневшая семья» - 2 раза. Его драматургия явилась школой для армянских актёров. Г. Чмшкян, М. Амрикян, Г. Тер-Давтян, Вардуи, а впоследствии О. Гулазян, Асмик, А. Аветисян, Г. Габриелян и мн. др. выросли на драматургии Г. Сундукяна. С 1937 имя великого драматурга носит Государственный национальный академический театр в Ереване.

    Источник: http://ru.hayazg.info


    Моя библиотека Габриэль Сундукян