Ожидаемая дата передачи в службу доставки: 20-го апреля
Доступные способы доставки:
Москва, курьером
Москва, экспресс
Самовывоз
Доставка курьером по М.О.
Доставка по России курьером
Доставка курьером РФ
Почтовая доставка по РФ
От издателя
Об авторе
Дополнительные изображения
Моя библиотека Вильям Сароян
Первые произведения В. Сарояна, изданные в 1934 г., снискали ему славу и популярность. Его творчество получило высокую оценку в американских литературных кругах. Оно было переведено на многие языки мира.
Пьесы В. Сарояна были поставлены во многих театрах мира, а сюжеты многих рассказов легли в основу кинофильмов.
Данный сборник охватывает произведения автора, включенные в экзаменационные программы для общеобразовательных школ и вузов РА, а также материалы для дополнительного чтения.
Книга адресована не только школьникам Армении, но и юношам и девушкам армянской Диаспоры, а также тем, кто интересуется многовековой армянской литературой.
Внешний вид книги может отличаться от изображения товара на сайте!
Сароян Уильям родился 31 августа 1908 в городе Фресно (штат Калифорния), в семье армянских эмигрантов. Начав свою трудовую деятельность с почтальона, ни он и ни его родители не могли предполагать, что со временем это имя встанет в один ряд с такими выдающимися американскими писателями как Хемингуей, Стейбек, Фолкнер, Колдуэлл. Признание пришло к нему после первого же сборника рассказов «Отважный молодой человек на летающей трапеции» (The Daring Young Man on the Flying Trapeze, 1934). С 1960 - проживал в Европе. С 1960-х - работал главным образом в жанрах автобиографических очерков, эссе, воспоминаний, публицистики. Героями его произведений всегда были простые и не очень счастливые люди, о которых он писал с теплотой, состраданием и надеждой на лучшее. Умер 18 мая 1981 в его родном городе Фресно.
Сочинения
Уильям Сароян - многожанровый автор, им написаны драмы, рассказы, повести, романы. Среди них 60 миль в час. Рассказы. М., 1958
Армянин и армянин. Перевод с англ.: Н. Гончар. Ер., 1994
Беда с тиграми (1938)
В горах мое сердце (My Heart's in the Highlands, 1939)
Вдох и выдох (1936)
Велосипедист из Беверли-Хиллз (1952)
Вельветовые штаны
Весь свет и сами небеса (1956)
Вечной нежной песни любви (Love’s Old Sweet Song, 1940)
Вся ваша жизнь (Time of your life, 1939; рус. перевод под назв. «Путь вашей жизни», Пулитцеровская премия) Публикация: Путь вашей жизни. Пьесы. М., 1966
Дни жизни и смерти и бегства на луну (1970)
Дорогой малыш (Dear Baby, 1944)
Игроки в пинг-понг Перевод с англ.: Евгений Антонов
Маленькие дети (1937)
Мальчики и девочки (1963)
Мама, я тебя люблю (1956, рус. пер. 1970)
Мексиканцы Перевод с англ.: Григорий Анашкин
Меня зовут Арам (My Name Is Aram, 1940; изд. Меня зовут Арам. Рассказы. Ер., 1980)
Места, где я проводил время (Places Where I’ve Done Time, 1972)
Наши друзья мыши Перевод с англ.: Григорий Анашкин
Не умирать (1963)
Некрологи (1979)
Отважный молодой человек на летающей трапеции (The Daring Young Man on the Flying Trapeze, 1934)
Папа, ты сошел с ума (1957, рус. пер. 1964)
Пещерные люди (The Cave Dwellers, 1957)
Прекрасные люди (The Beautiful People, 1941)
Приключения Весли Джексона Перевод с английского Л. Шифферса. М., 1979 (Классики и современники. Зарубежная литература)
Рассказы. Перевод с английского Л. Шифферса. М., 1979
Рок Ваграм (1951)
Случайные встречи (1978)
Тигр Тома Трейси (фантастика) Перевод с англ.: Р. Рыбкин. Библиотека современной фантастики.
Ты когда-нибудь был влюблен в карлицу? Перевод с англ.: Григорий Анашкин
Уходи, старик (Get Away, Old Man, 1943)
Фресно, кафе «Аракс» Перевод с англ.: Г. Гаспарова
Челoвек с французскими открытками Перевод с англ.: Григорий Анашкин
Человеческая комедия (The Human Comedy, 1942, рус. пер. 1958)
Человеческая комедия, перевод на арм., "Советакан грох", Ереван, 1986
Что-то смешное. Серьезная повесть // Литературная Армения. 1963. № 5-8