Вверх

Журналы / Журнал Хачкар /

ХАЧКАР №12 Декабрь 2011

ХАЧКАР №12 Декабрь 2011

Цена: 149 руб.

Ожидаемая дата передачи в службу доставки:
9-го декабря

Доступные способы доставки:

  • Москва, курьером
  • Москва, экспресс
  • Самовывоз
  • Доставка курьером по М.О.
  • Доставка по СПб курьером
  • Доставка курьером РФ
  • Почтовая доставка по РФ

    • От издателя
    Декабрь 2011, № 12 (49)

    Декабрь 2011, #49

    Вот и пришло время снова сказать всем «С Новым годом»!

    Как-то всё подозрительно быстро просвистело. Кажется, буквально вчера сидел за компьютером и писал новогоднее слово редактора: «Вот и ещё один год промчался, подобно скорому поезду, стремительный и неумолимый, как и положено быть колеснице времени»… Остаётся лишь добавить: а пассажиры, слегка растерянные, топчутся на перроне, провожая взглядом тающий в ночи огонёк последнего вагона… Они с нетерпением ждут следующий поезд, на котором весело развевается флажок с надписью: «С Новым, 2012-м»!
    Наверное, это возрастное. Это в детстве время тянулось медленно, особенно «загустевая» на уроках математики, а после пятидесяти – всё «по Жванецкому»: Новый год, новый год, новый год… Как столбы вдоль шоссе…
    И всё-таки – Новый год, и всё-таки – пришёл. Спасибо ему за это. Значит, с нашей Землёй всё в порядке, значит, всё хорошо. И снова есть возможность стать волшебником. В новогоднюю ночь все немножечко волшебники. Можно подарить близкому человеку сказочный подарок – поцеловать и сказать особенно нежно: «Я тебя люблю». Я же в канун Нового года обретаю возможность предсказывать будущее. Так вот, предсказываю: все хорошие люди встретят Новый год тепло и весело. И все будут чокаться бокалами с полусладким шампанским, говоря друг другу: «С Новым годом! С новым счастьем!».
    И вот снова пришёл Новый год. И я снова предлагаю всем постараться быть счастливыми...

    Христофор Мхитарян
    Армянская кухня
    Ореховые трубочки

    Ингредиенты:
    Для теста:
    • сливочное масло – 200 г
    • сметана – 200 г
    • пшеничная мука – 3 стакана

    Для начинки:
    • грецкий орех – 200–250 г
    • сахар – 200–250 г
    • корица – 1 чайная ложка
    • сахарная пудра

    Из Армении с любовью
    Горы Армении

    Горы Армении... Эти слова хочется произносить медленно, весомо, почтительно. Я не могу воспринимать армянские горы просто как элемент природы. Они больше, чем природа. Для меня они, прежде всего, «жилище» армян. Две трети армянской территории покрыто горами. Люди обжили их тысячелетия назад. Люди подружились с горами, и те позволили растить на себе хлеб, выращивать виноград, сажать сады.

    Концертный зал
    Заруи Бабаян: «Песню не надо переводить, её надо слушать»

    Принято считать, что армянские народные песни по своей природе трагичны и печальны: в них всегда есть «вселенская грусть» – отпечаток истории, времени, психологии. Однако в последнее время всё чаще стали появляться «живые», весёлые, жизнеутверждающие музыкальные произведения, аранжированные с использованием народного мелоса, в основе которого – самые что ни на есть радостные и светлые эмоции.

    Родная речь
    Յուրաքանչյուր հայ, լինի հայրենիքում, թե դուրս, պետք է ապրի հայրենիքով և հայրենիքի համար:

    Արմատներով սասունցի է: Ծնվել է 1968 թ. Սիրիայի Ղամիշլի քաղաքում: Սովորել է հայկական վեցամյա, ապա պետական տասներկուամյա դպրոցում: 1987թ. հոկտեբերի 24-ին իրականացավ նրա բաղձալի երազանքը` վերադարձավ հայրենիք:
    Վերջերս Կրասնոդարի հանդիսատեսը ծանոթացավ Արսեն Գրիգորյանի արվեստին։ Համերգից հետո երգիչը ջերմ ու անբռնազբոսիկ զրույց ունեցավ մեր թղթակցի հետ։

    Семейные истории
    «Со стороны мне часто говорят: “Гарик – это визитная карточка армянской молодёжи!”»

    Жасмин Суреновна Арутюнян долго сопротивлялась: «Давать интервью и позировать перед фотокамерой – самое нелюбимое мною занятие. Поверьте, мы совсем не публичные люди...» Тем не менее, сопротивление удалось-таки сломить: желание узнать больше о сценаристе, юмористе, продюсере и ведущем, говоря без преувеличения, о современной гордости нашей нации, взяло верх, и интересная беседа с мамой Гарика Мартиросяна всё же удалась.

    Символ
    Тонир

    Когда в армянской деревне кто-то печёт хлеб, сладкий, ни с чем несравнимый аромат «живого» лаваша распространяется по всей округе. Вдыхая его, можно безошибочно выйти к тонратуну, то есть к дому, где сложен тонир.
    В своё время каждая армянская хозяйка должна была уметь разжечь тонир, приготовить тесто и выпечь хлеб.